-
“'음란한 시' 비난, 수상으로 위로받아” 美 번역상 2관왕 김이듬 시인
전미번역상을 받은 『히스테리아』의 작가인 김이듬 시인. [사진 김이듬 페이스북] 김이듬(51) 시인의 『히스테리아(Hysteria)』가 미국에서 전미번역상과 루시엔 스트릭 번역상
-
“손열음·조성진 같은 젊은 한국인 러시아로 왔으면…”
8일 오후 서울 호텔신라 에머랄드홀에서 열린 한·러 문화예술 교류 30주년 행사 참석자들. 왼쪽부터 정헌 주한러시아 명예총영사, 김선명 뿌쉬킨하우스 원장, 손숙 예술의전당 이사장
-
"러시아 젊은이들 한국 문화 관심 높아, K팝 외 문학도 알려지길"
한러 문화예술 교류 30년 그리고 미래 비전 참가자들이 8일 서울 신라호텔에서 기념사진을 찍고 있다. 왼쪽부터 정헌 주한러시아 명예총영사, 김선명 뿌쉬킨하우스 원장, 손숙 예
-
프랑스에서도 주목받는 '82년생 김지영', 에밀 기메 문학상 후보 올라
영화 '82년생 김지영' 한 장면. [사진 롯데엔터테인먼트] 조남주 작가의 소설 ‘82년생 김지영’이 프랑스 에밀 기메 아시아문학상 1차 후보에 올랐다. 문화체육관광부 산하
-
K문학 동시 다발 작품 수출…판이 크게 움직인다
━ 신경숙·한강 이후 싹트는 문학 한류 추리소설 작가 서미애씨의 불어판 소설 『Bonne Nuit Maman(잘자요, 엄마)』이 프랑스의 한 서점에 진열돼 있는 모습. [
-
김수복 단국대 총장, 시집 『하늘 우체국』 스페인어판 출간
시인 총장인 김수복 단국대 총장이 2015년 등단 40주년을 맞아 펴낸 시집 『하늘 우체국』(서정시학 간행)이 최근 스페인어로 번역 출간됐다. 스페인 베르붐(VERBUM) 출판사
-
소설가 김언수 "절정의 문학도 훌륭한 번역 없다면 아무 소용 없다"
한국문학번역상 기자간담회에서 김언수 작가가 한국 문학의 번역 문제에 대해 의견을 말하고 있다. [사진 한국문학번역원] "우리나라는 문학작품의 번역에 대한 지원이나 번역가에 대한
-
[부고] 김효증씨 外
▶김효증씨(의성김씨 청계공파 15대 종부) 별세, 김창균(전 포항공대 교수)·명균(교남문화 대표)·승균(한국고전번역원 연구원)·증옥·차옥·현옥씨 모친상, 김용균씨(머니투데이 편집
-
[박정호 논설위원이 간다] 252만자 보물창고를 캐다, 더 잘사는 나라를 그리다
━ 조선판 브리태니커 ‘임원경제지’에 미친 사람들 조선시대 생활문화를 집대성한 서유구의 『임원경제지』를 현대어로 옮기고 있는 연구진들. 앞줄 왼쪽부터 시계 반대 방향으로
-
[인사] 경상북도 外
◆경상북도▶복지건강국장 직무대리 이원경 ◆한국고전번역원▶이사 박소동 허영란▶감사 전창하 ◆세종대학교▶교학부총장·행정부총장 엄종화▶대학원장·연구산학협력처장·산학협력단장
-
판소리·향가·시조도 외국어로 옮기겠다
김사인 “한국 문학작품의 해외 번역·출판이나 작가 교류 같은 소극적 기능에 만족하지 않겠다.” 최근 새 한국문학번역원장에 임명된 김사인(62·사진) 동덕여대 문예창작학과 교수
-
"북한문학까지 장기적인 해외 번역·소개 대상으로 삼아야"
김사인 한국문학번역원 신임 원장. "한국문학 고전을 활발히 번역 소개하겠다"고 했다. [사진 뉴스1] "한국 문학작품의 해외 번역·출판이나 작가 교류 같은 소극적
-
문화체육관광부 산하기관 한국문학번역원, 굿 콘텐트 서비스 인증 받았다
한국문학번역원(원장 김성곤)의 공식 홈페이지가 과학기술정보통신부가 주최하고 한국데이터진흥원이 주관하는 굿 콘텐츠서비스 인증(콘텐츠제공서비스 품질인증)을 획득했다. 굿 콘텐
-
[인사] 농림축산식품부 外
◆농림축산식품부▶차관보 김종훈▶농업정책국 식량정책관 김인중 ◆인사혁신처▶소청심사위원회 상임위원 김혜순▶기획조정관 정만석▶윤리복무국장 하태욱 ◆해양경찰청▶서해지방해양경찰청
-
"문제사업 중 10%라도 허용을…" 전 문예위원장의 하소연?
박명진 전 한국문화예술위원회 위원장이 블랙리스트 실행 과정에 관여한 정황을 보여주는 문건이 공개됐다. ‘문화예술계 블랙리스트 진상조사 및 제도개선위원회(이하 진상조사위)’는 30
-
진상조사위 “박명진 등 문체부 산하 기관장, 블랙리스트 개입 정황” 문건 공개
김준현 문화예술계 블랙리스트 진상조사 및 제도개선위원회 소위원장이 30일 오전 서울 광화문 KT빌딩에서 기자 브리핑을 하고 있다. [사진 연합뉴스] 문화체육관광부 산하 민관합
-
[인사] 국회 外
◆국회[국회입법 조사처]▶사회문화조사실 보건복지여성팀 입법조사관 정수정▶경제산업조사실 재정경제팀 입법조사관 송민경▶사회문화조사실 환경노동팀 입법조사관 김진선▶기획관리관실 기획협력담
-
[인사] 감사원 外
◆감사원▶SOC·시설안전감사단장 유인재▶사회·복지감사국장 최성호▶지방행정감사1국장 김명운▶특별조사국장 김경호 ◆건국대▶미래지식교육원장 박성열▶예술디자인대학장 송기형▶산학협력단 공동
-
英 유력 일간지 가디언서 한국 시인 7명 소개
영국의 유력 일간지 가디언의 온라인판에 올 한 해 한국 시인 7명의 작품이 소개된다. 가디언이 번역문학 전문 온라인저널 애심토트(Asymptote)와 함께 작품을 선정해 운영하는
-
이시영 시인 블랙리스트 피해 봤다
진보 성향 문인단체인 한국작가회의 이사장을 지낸 이시영(68) 시인이 자신도 블랙리스트 피해자라고 주장했다. 11일 오전 페이스북에 올린 글에서다. 이씨는 지난해 2월 자신을 포함
-
[교육 소식] 고전 읽기로 인문학 역량 기르고, 실습으로 취업률 올린다
현장중심 교육하는 서일대서울 중랑구에 있는 서일대는 지난해 9월 교육부의 학술연구기관인 한국고전번역원과 업무협약(MOU)을 맺었다. 이를 바탕으로 ‘고전을 통한 인성 함양’이란 수
-
[김환영의 직격 인터뷰] “부패 없는 선진국의 길이 다산 사상에 있다”
국가건 개인이건 앞으로 나아가다가 막히면 어떻게 해야 할까. 과거의 행로를 되짚어 보는 게 한 가지 방법이다. 과거에서 영감을 얻기 위해서다. 한데 어느 때로, 어느 곳으로, 누구
-
[문화 동네] 한국문학번역원 外
◆한국문학번역원(원장 김성곤)과 한국연구재단(이사장 정민근)은 최근 업무협약(MOU)을 체결, 재단의 학술지원사업을 통해 발간되는 우수 인문서를 번역원이 외국어로 기획 번역해 해외
-
국적 불문 스타 키워 패션 강국으로…‘그레이트 브리튼’
영국이 2012년부터 진행하고 있는 국가 브랜드 캠페인 ‘그레이트 브리튼(Great Britain)’. 파키스탄에서 패션쇼를 열며 영국 패션을 전파하고 있다. [사진 주한 영국대사